Vertaalburo Kos-Alb
...tot in de kern van het woord

Over ons

Vertaalburo Kos-Alb is in september 1992 opgericht. Het idee was ontstaan doordat de medeoprichter, dhr. M.Ombashi drie jaren ervoor als een van de weinige tolk/vertalers Albanees in Nederland actief was geworden. Toen hij zijn tolk- en vertaalcarrière in juli 1989 begon, waren er officieel een handjevol tolken en vertalers Albanees in het hele land.

Wegens veelvuldige vraag naar vertalingen in en uit meerdere talen ontstond er drie jaar later de behoefte om de tolk- en vertaalwerkzaamheden uit te breiden. Er werd toen besloten om een vertaalburo op te richten, dat zich naast de oorspronkelijke vertalingen in het Albanees, ook op het vlak van andere Europese talen zou gaan begeven. Voor de benaming Kos-Alb werd gekozen wegens de landen waar de Albanese taal wordt gebezigd, namelijk Kos(ovo) en Alb(anië).

Sinds de oprichting van het vertaalburo Kos-Alb is de vraag naar tolk- en vertaalwerk sterk toegenomen. Wij zijn dan ook blij en trots dat we destijds de juiste stappen in de juiste richting hebben gezet.